Ob Übersetzung oder Überarbeitung:
Texte müssen leicht verständlich sein, besonders wenn es sich um internationale Leser handelt. Oft müssen Texte auch für Anwender mit geringerem sprachlichen Wissensstand zugänglich sein.
Hierfür gibt es alternative Schreibstile wie "Plain English" oder "Simplified (Technical) English".
Fehler und Missverständnisse können so generell vermieden werden, wobei konsistente Terminologie und einheitlicher Stil die Lesequalität verbessern.
|
Plain English
Klare, direkte Ausdrucksweise mit wenigen Worten, ohne Zweideutigkeit oder verschachtelte Satzgebilde. Die Aussage darf nicht in komplizierter Sprache untergehen.
Simplified Technical English (STE)
Eine spezielle Weiterentwicklung hiervon für den Bereich technische Dokumentation ist das "Simplified Technical English".
|